文字設計和視覺文化

月份歸檔:May 2009

Grotesque of Our Age

本文是前幾個月的一篇雜誌約稿,由於各種原因未能出版。現在貼出來,以饗讀者。文章探討了早期非襯線體的歷史和特點,以及現在的保存和發展。寫作時在倫敦 St Brides Library 查閱了史料和原版字體樣冊,與 Shi Yuan 合作成文。轉載請參閱我們的版權申明
2 Line English Egyptian,由 William Caslon IV 設計。

19世紀初,倫敦人 William Thorowgood 在字體師 Robert Throne 去世後用彩票獎金買下了他的鑄字商 Fann Street Foundry,正式成為一個字體師。1832年,他將鑄字商新出品的非襯線字體命名為 Grotesque——意思是「怪異的」,這一詞無不體現了當年非襯線字體的先鋒感——並在當年的字體樣表的附表裡悄悄附上了第一副 Groteque 的樣張。

繼續閱讀

Didot 的故事

Didot 是一個法國家族姓氏,他們世代都是印刷工,字模雕刻師和出版商。這個家族在印刷、出版和字體作出巨大貢獻之餘,也逐漸愛上了自己印刷的內容,形成了愛好文學詩歌,喜歡翻譯,勇於探險的性格傳統。François-Ambroise Didot 發明了字號標準,Firmin Didot 設計出了現代主義襯線字體的典範,他們都被冠以家族的姓氏——Didot。

繼續閱讀

中國公共設計:新版公共標誌

新版中國城市公共交通標準

中國主流媒體前一陣子都紛紛報道了新的城市公共交通標準,設計由天津師範大學教授、中國標誌設計研究中心主任牟躍主導,是23年來的首次修改。上圖是媒體上廣泛轉載的部分標識。從公布出來的標誌中,雖然識別性有所提高,但設計上似乎缺乏統一性。比如「禁止飲食」和「禁止編製」的兩個標誌(1和2)的設計風格迥異,視角不統一,同樣的問題還有「自動購票」和「投幣乘車」(7和9)。「禁止向外扔東西」和「緊急破窗錘」(5和6 8)設計雖然風格相似卻水準欠佳。總體來說這個作為全國標準的公共設計令人失望。

Image: AIGA

上圖是美國交通部(D.O.T.)和 AIGA 合作設計的美國公共交通標誌,1974年設計。風格鮮明統一,更提高了識別性,是公共標誌的典範之作。另外這裡有一套2007年的研究報告,測試了西方主要國家的公共交通、機場和奧運會的圖形標誌設計的識別度,十分有趣。

Type Discovery: Ludwig, 19世紀與21世紀

Image: OurType.be

Ludwig 由荷蘭設計師 Fred Smeijers 設計,今年由 OurType 出版。這是一款當代對19世紀的非襯線體的理解的產物,充滿了早期非襯線體的不羈性格。Smeijers 同時也是《Counterpunch》一書的作者,這是一本關於16世紀鉛字設計與現代應用設計的書,1996年由 Hyphen Press 首發行,準備今年夏天出版第二版。

Type Discovery: New Rail Alphabet, 英國標誌

Image: newrailalphabet.co.uk
Image: newrailalphabet.co.uk

Britanica 原來用於英國鐵路標示系統(Britain+Helvetica=Britanica),由 Margart Calvert 設計,最近和 Henrik Kubel 合作(A2/SW/HK)出版了新的數字版本。命名為 New Rail Alphabet

參考