編者按

本文是 Type is Beautiful 應 Apple4us 的委託而自日文翻譯而成的一些字體基礎知識。日文原文可見於日本字體公司「今田欣一設計室」於其官方網站「欣喜堂」的「基礎講座」。這個基礎講座包含五個部分,首先介紹活字字體的一般概念,之後是「和字」字體歷史、漢字字體歷史和西文字體歷史,最後闡述三種文字如何協調排版。我們節選了其中的四部分翻譯成文,依次發布。

翻譯者是我們網站的新作者,旅日學者 Eric Liu,以及我們的網站技術支持 Metaphox 。因為業餘的精力和時間都有限,Metaphox 更是第一次進行日文翻譯,文中翻譯的錯漏之處懇請有心去閱讀日文原作的讀者們指正。

作者簡介

今田欣一( Imada Yoshikazu,通稱 Imada Kinichi ),字體設計師。

1954 年 5 月 9 日出生於日本岡山,1977 年畢業於九州產業大學藝術系設計學科後,就職於株式會社寫研。1996 年離開株式會社寫研,翌年成立「有限會社今田欣一設計室」。

主要作品:

  • 和字字體三十六景及其家族
  • 龍爪 M / 金陵 M / 金陵 B / 螢雪 M 等漢字字體(漢字字體二十四史系列)
  • K. E. Aries-Medium / K. E. Taurus-Medium / K. E. Taurus-Bold 等西文字體(西文字體十二宮系列)
  • 1980–1996 年間曾五次獲「創作字體競賽石井獎」
  • 主要著作有:
    • 《字體設計初始》《字體設計探訪》《字體設計漫遊》
      (以上 2000 年)
    • 《挑戰性的和字復刻》(《Vignette Vol.5》,2002 年)
    • 《和漢歐字體混排的提案》(《Vignette Vol.11》,2003 年)等

版權聲明

本文原文及圖片著作權由今田欣一及「欣喜堂」持有。翻譯文字版權由 Eric Liu 和 Metaphox 持有。本文系經過授權的翻譯和發表。

開發:Metaphox。
頂部文字設計:Julius Hui,李斯《嶧山碑》

請勿轉載或用於商業用途。

著作権について

このコラムは著者の許可を得て翻訳したものです。日本語原文及び畫像の著作権は欣喜堂にあり、中國語訳文の著作権は翻訳者に帰屬し、無斷転載を禁じます。

著者の今田欣一様のご快諾に厚く御禮を申し上げます。

開発:Metaphox。題図デザイン:Julius Hui,李斯「嶧山碑」

Credits

Original text and image © Imada Kinichi and Kinkido. Translated and published with permission.
Translated text © Eric Liu and Metaphox

Development: Metaphox
Banner typography: Julius Hui, Yishan Stele by Li Si (219 BCE)