文字设计和视觉文化

研究 / Research

《西文字体设计方法》译后记

由著名字体设计师小林章撰写的《西文字体设计方法》简体中文版近日终于由上海人民美术出版社正式出版。这是继 2014 年中信出版社《西文字体》《西文字体2》之后,在中国大陆出版的第三本小林章先生的著作,依旧由本站 The Type 编辑刘庆(Eric Q. Liu)负责翻译。书末的《译后记》出于篇幅关系而略有删节,特将原稿全文刊载如下,以飨读者。

此书是继《西文字体》《西文字体2》之后,在中国大陆出版的第三本小林章先生的著作。距离我与陈嵘老师合作、着手开始翻译小林章先生第一本书,已经整整十年。十年后的今天,我开始担任 TDC 的顾问理事,而小林章先生更是已经获得堪称「字体行业终身成就奖」的 TDC 奖章。在祝贺他获奖的致词里,我曾经提到:「小林章先生不可复制。这个世界上没有、也不会有第二个小林章。作为字体设计师,他不仅能做设计,还能写、能说。」

The Type 文集《从字体开始:设计改变的生活与社会》开启预售

The Type 首本面向大众的文集《从字体开始:设计改变的生活与社会》开始预售,微信扫描上方二维码进入商城即可购买。

寻找呼捷玛斯在中国的蛛丝马迹——兼谈「呼捷玛斯」的译名

最近,位于杭州的中国国际设计博物馆举办了一场名为「从呼捷玛斯到未来图景:苏俄设计历史」的展览,展出了二十世纪二十至八十年代的苏俄设计,作品涵盖戏剧、建筑、手工艺、产品、平面、服装、交通等门类。根据内容分为三个部分,第一个部分是「设计新的世界观」,包括新人新教育、工人文化、日常生活的艺术、未来城市;第二部分是「建造明天的世界」,包括建造「大风格」、战后公寓设计及其工业建筑技术、现代产品设计的起步、装饰艺术风格设计;第三部分是「人文设计&为人类而设计」,包括飞向星空、宇宙主义与太空设计、设计黄金年代与技术美学研究所、设计中的未来学。三个章节大致对应了 1920—30 年代、1930—50 年代、1960—80 年代几个阶段。与此同时,设计博物馆还邀请国内外学者举办了研讨会和线上讲座

谢幕的胶囊塔:流动性的辩证

中银胶囊塔。图:Alex Rerh

2021 年 5 月,由黑川纪章设计的位于东京银座的标志性建筑中银胶囊塔(中銀カプセルタワービル)再度面临被拆除的命运。上一次建筑因老化而差点拆除时,大师黑川本人还在世,提出「用新的胶囊替换老化陈旧的就可以」,运用自己的影响力勉强将其保留。自从 2007 年黑川去世,地皮也卖给了对冲基金,这次没人能阻挡它的命运了。

时隔六年 经典重现——《平面设计中的网格系统》(经典版)出版及试读

时隔六年,平面设计经典著作《平面设计中的网格系统》(Grid systems in graphic design)经过修订,并以「经典版」的名义再次与读者见面。

照葫芦画瓢却丢失关键要素,汉字游戏如何才能像 Wordle 一样流行?

谜底见文末

风靡英语世界的 Wordle 猜单词游戏不仅让开发者 Josh Wardle 赢得《纽约时报》的收购合同,也让中文开发者踊跃地试做各种汉化版本。Wordle 有不少精妙之处,都恰好踩在一个好作品能流行起来的节奏上,它的中文衍生游戏却在照葫芦画瓢中难免丢掉了一些关键元素。

《排版造型 白井敬尚——从国际风格到古典样式再到 idea》译后记

由日本著名平面设计师白井敬尚著、张弥迪编的《排版造型 白井敬尚——从国际风格到古典样式再到 idea》近日终于由湖南美术出版社正式出版。作为研究支持,The Type 编辑刘庆(Eric Q. Liu)不仅对全书进行了精准翻译,并作为排版顾问,对中英文字部分的排版进行了监修。特转载书末的《译后记》如下。

在讨论日本设计师对字体排印、网格系统的实践时,不可能避开白井敬尚这个名字。长年以来,他设计的 idea 杂志也一直伴随着我的学习与研究,因此当弥迪兄与我商讨在国内策划展览和出版事宜时,我欣然决定加入。我也深感在中文环境下,无论是字体排印还是网格系统,这些概念的具体内涵和实践方法,都缺乏的实质性讨论。而白井先生的作品,无论是其理论深度还是实践广度,都非常值得中国设计师学习,这次能译介到国内,堪称是一大好事。

「元宇宙」话术之外, 我们向往怎样的未来媒介?

在《堡垒之夜》中举办的 Ariana Grande 虚拟演唱会。图:Epic Games

Metaverse(元宇宙,一译「超宇宙」)在今年成为了互联网风投圈的热词。当 Epic GamesFacebookRoblox腾讯和字节跳动等巨头纷纷将「构建 Metaverse」写进自己最新的使命宣言或招股书的同时,有关「元宇宙」是什么、将有怎样的体验、实现的技术路径、将创造怎样的价值等讨论也火热展开。科技公司对「元宇宙」的想象大同小异:它是移动互联网的继承者,是一个可以置身其中的虚拟环境,以全真的体验和平台间的互操作性(interoperability),实现用户的沉浸式娱乐、社交、经济活动,并且从某种程度上融入实体生活而产生变革性的影响。

为美国科技创新铺路的亚洲移民

电华打字机,由高仲芹发明,IBM 制造。© The Smithsonian

全球规模最大、最成功的电信公司之一,名字中却带有「铁路」二字,这是为什么?

我在每个学期的信息史课程中都会先用这个问题来刁难斯坦福的学生们。其中提到的电信公司是斯普林特(Sprint),全名是「南太平洋铁路内网电信公司」(Southern Pacific Railroad Internal Networking Telecommunications)。随后,我就会简明扼要地普及一番关于美国通讯基建的历史知识,而这些史实总是能让他们大开眼界。

铁路,以许多方式为现代美国及至全球的信息架构铺设了第一层历史基础,我这样解释。在电报技术兴起时,工程师基本上都会选择沿着南太平洋铁路等已经打通的铁道线路来铺设电报线,毕竟有现成的工程,何必再重新砍树开路、穿河过桥呢?不久后,又有了光纤通讯,大多也以同样的方式,沿着一百五十多年前初次联通美国各地的火车轨道来进行基础建设。

「铁路是谁建的呢?」我接着问。一位学生答:「中国移民。」

油墨陷阱和它的朋友们

最近我看到了伊夫斯·彼得斯(Yves Peters)在推特上询问图中尖刺的正式名称叫什么,我简短地回答了一下(剧透:这叫光陷阱!)。我觉得在这个话题上还有更多值得探索,因此决定写点东西,不只关于光陷阱,还会包含类似的概念和造型。在字体设计师的生活中,总有那么几天想要就这些东西写上个四千字,而不考虑言简意赅。1

播客 / Podcast  

字谈字畅 217:今天你出「洋」相了吗?

2023 Monotype⁺ 秋季巡讲上海站,于 11 月 14 日在上海科学会堂卢浮厅举办。主播 Eric 在现场发表演讲,主题关于跨文化沟通中的字体使用。本期节目播出演讲录音,以飨未能到场的听众。

字谈字畅 216:你的眼睛背叛了你的心

小林章先生所著《西文字体设计方法》简体中文版面市。主播 Eric 再次担任翻译。今天的节目,我们还有幸请到本书的设计师韩文斌先生,为大家讲述设计制作的幕后故事,分享设计师视角的阅读体验。

字谈字畅 215:巴塞尔校师徒篇

近日,两位字体排印大师的作品集——《鲁德·文字排印 鲁德·设计哲学》《施密德·文字排印》——付梓面市。本期节目有幸请来两部中译本的译者刘育黎、设计师张弥迪,以各自的工作视角,与我们分享新书的制作经历及阅读体悟。

字谈字畅 214:全球字体新闻联播

听众朋友早上好,今天是 10 月 10 日又一个星期二,欢迎收听全球字体新闻联播。

接下来,我们将为大家播报字体排印领域的近闻,包括字体设计竞赛、学术会议日程、公共标准迭代以及业内值得关注的网站发布或改版。

本期节目特别感谢听众杨乔媗送来的祝福。

字谈字畅 213:特伦普不是特朗普

格奥尔格·特伦普,一位易被忽视却不容忽视的字体设计师,一位敢于超越时代的创新者。今天,我们继续邀请老朋友沛然,为大家介绍特伦普的生平,及其在技术限制之下打磨而成的突破性作品。

字谈字畅 212:狮子山下萨米柯

开播八年之际,我们隆重邀请中文字体设计的前辈大师,柯炽坚先生,与听众分享四十载职业生涯的心路历程、作品积淀及技术变迁。

同时,柯老师也将为我们介绍酝酿已久的新作——「铁宋」项目的背景、细节和创新。

字谈字畅 211:生僻字指北

「生僻字」或许距离每一个人的生活并不遥远。《信息技术 生僻字处理指南》(第一版)近日正式发布。

今天,嘉宾席再次迎来文字技术专家 Eiso——也是指南的编写组成员之一,为大家引介文档的内容及编撰过程的幕后故事。

字谈字畅 210:「这是上天安排的一个任务」

文集《方寸之间》于今年五月出版,自集稿至付梓历经十数年。今天,我们有幸请到孙明远、杨林青、陈永聪三位嘉宾——在此书的出版中,各自均担任着不可或缺的多重角色:编者、译者、设计师、出版人、供稿人、校勘者……

本期节目,三位嘉宾将深入分享关于《方寸之间》的幕后工作及心路历程,于字里行间之外为我们注解这部文集。

字谈字畅 209:「他们俩又在一起了」

话接上回,今天的节目将继续回顾近期字体排印领域的要闻,并与大家分享听众们七月的来信。

字谈字畅 208:「做播客还要念代码」

今天的一小时,我们将与大家一同回顾近期要闻及听众来信,分享其中值得关注的设计竞赛、学术会议、公共标准以及微观字体排印的细节处理。